Tłumaczenie "zrobiliśmy wszystko" na Rosyjski


Jak używać "zrobiliśmy wszystko" w zdaniach:

Zrobiliśmy wszystko, co w naszej mocy.
Мы сделали все возможное, Ваше Высочество.
Bardzo mi przykro, zrobiliśmy wszystko, co w naszej mocy.
Мне очень жаль Мы сделали все, что могли. - Бри?
Zrobiliśmy wszystko, co mogliśmy, żeby do tego nie dopuścić.
Слушай, мы сделали все, что в наших силах, что бы этого не случилось.
Zrobiliśmy wszystko, co w naszej mocy, a gospodarka się nie poprawiła.
Мы сделали всё что смогли, но экономика не улучшилась
Ponieważ zrobiliśmy wszystko od tyłu w ekspresowym tempie. Zastanawiałem się, czy możemy zrobić naturalne następstwo posiadania dwóch bliźniaczek?
Раз уж мы делаем все наоборот и на сверхзвуковой скорости может нам сделать то, что естественно вытекает из рождения двух дочерей.
Zrobiliśmy wszystko, co było trzeba, żeby pana wyleczyć.
Сделали всё, что было нужно, чтобы вы поправились.
/Wiemy, że zrobiliśmy /wszystko, co mogliśmy.
Мы знаем, что сделали всё возможное.
Ale w stanie Clary, zwłaszcza, że od kiedy zrobiliśmy wszystko inne to jest naprawdę najlepsza opcja.
Но в случае Клары,.. тем более, что мы всё перепробывали, это действительно лучший вариант.
My zrobiliśmy wszystko tak jak powinniśmy.
Мы уже сделали, что надо было.
Frey, zrobiliśmy wszystko, żeby pomóc twojej córce.
Больше мы не можем помочь твоей дочери.
Doktor MendoIson i ja zrobiliśmy wszystko co mogliśmy... ale jej wątroba poddała się.
доктор Медисон и я мы все, мы couId, но... Iiver ее бросил.
Uwierz mi, kiedy Kimmy zaginęła zrobiliśmy wszystko co w naszej mocy.
Поверь мне, мы сделали все, что смогли, когда Кимми пропала.
Zrobiliśmy wszystko, co w naszej mocy, ale płuco wciąż jest problemem.
Мы сделали все, что смогли, но еще остались проблемы с легким.
To znaczy, twoja matka i ja zrobiliśmy wszystko co możliwe.
I mean, your mother and I did all we could.
Można by dyskutować, czy sami zrobiliśmy wszystko jak należy.
У нас самих неплохо получается уничтожать себе подобных.
Zrobiliśmy wszystko co w naszej mocy, przykro mi.
Мы сделали все, что смогли. Мне жаль.
Zapewniam pana, że zrobiliśmy wszystko co było w naszej mocy... ale pańska sprawa była, krótko mówiąc, nie do wygrania.
Я уверяю вас, моё агенство сделало все возможное. но дело в отношении вас было довольно простым, пуленепробиваемым.
Razem z ojcem zrobiliśmy wszystko, byś miał wspaniałe życie.
Mы c твoим oтцoм сдeлaли вce, чтoбы сдeлaть жизнь чyдecнoй для тeбя.
Umrzemy wiedząc, że zrobiliśmy wszystko, co było możliwe.
Мы умрем. Но будем знать, что сделали все ради спасения людей.
Zrobiliśmy wszystko, by odwieść ją od odejścia.
Мы сделали всё, чтобы убедить её не уходить.
Zrobiliśmy wszystko, by znaleźć powód do śmiechu.
Мы, как могли, старались развеселить друг друга.
2.5005559921265s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?